quarta-feira, 30 de maio de 2018

Tradução de Texto Científico - Rafael


Nome: Rafael Pereira da Silva

Atividades Práticas Supervisionadas – Conteúdo do Blog: Tradução de Texto Científico

Molecular gastronomy

Molecular gastronomy includes the study of how different cooking temperatures affect eggs, their viscosity, surface tension, and different ways of introducing air into them. Spherification of juices and other liquids is a technique of molecular gastronomy.
Molecular gastronomy is a subdiscipline of food science that seeks to investigate the physical and chemical transformations of ingredients that occur in cooking. Its program includes three areas, as cooking was recognized to have three components, which are social, artistic and technical. Molecular cuisine is a modern style of cooking, and takes advantage of many technical innovations from the scientific disciplines.
The term "molecular gastronomy" was coined in 1988 by late Oxford physicist Nicholas Kurti and the French INRA chemist Hervé This. Some chefs associated with the term choose to reject its use, preferring other terms such as multi-sensory cooking, modernist cuisine, culinary physics, and experimental cuisine, but they often confuse molecular gastronomy (science) and molecular cooking (technique) or molecular cuisine (the culinary trend based on using molecular gastronomy).

History

Heston Blumenthal dislikes the term 'molecular gastronomy', believing it makes the practice sound "complicated" and "elitist."
There are many branches of food science that study different aspects of food, such as safety, microbiology, preservation, chemistry, engineering and physics. Until the advent of molecular gastronomy, there was no formal discipline dedicated to studying the chemical processes of cooking in the home and in restaurants—as opposed to food preparation for the mass market. Food science has mostly been concerned with industrial food production and while the disciplines may overlap with each other to varying degrees, they are considered separate areas of investigation.
Though many disparate examples of the scientific investigation of cooking exist throughout history, the creation of the discipline of molecular gastronomy was intended to bring together what had previously been fragmented and isolated investigation into the chemical and physical processes of cooking into an organized discipline within food science to address what the other disciplines within food science either do not cover, or cover in a manner intended for scientists rather than cooks. These mere investigations into the scientific process of cooking have unintentionally evolved into a revolutionary practice that is now prominent in today's culinary world.
The term "molecular and physical gastronomy" was coined in 1988 by Hungarian physicist Nicholas Kurti and French physical chemist Hervé This. In 1992, it became the title for a set of workshops held in Erice, Italy (originally titled "Science and Gastronomy") that brought together scientists and professional cooks for discussions about the science behind traditional cooking preparations.
Eventually, the shortened term "Molecular Gastronomy" also became the name of the scientific discipline co-created by Kurti and This, based on exploring the science behind traditional cooking methods.
Kurti and This have been the co-directors of the "Molecular and Physical Gastronomy" meetings in Erice and had considered the creation of a formal discipline around the subjects discussed in the meetings. The American food science writer Harold McGee, was invited for the first Workshop. After Kurti's death in 1998, the name of the Erice workshops was changed by This to "The International Workshop on Molecular Gastronomy 'N. Kurti'". This remained the sole director of the subsequent workshops from 1999 through 2004 and continues his research in the field of Molecular Gastronomy today.

University of Oxford physicist Nicholas Kurti was an enthusiastic advocate of applying scientific knowledge to culinary problems. He was one of the first television cooks in the UK, hosting a black and white television show in 1969 entitled "The Physicist in the Kitchen" where he demonstrated techniques such as using a syringe to inject hot mince pies with brandy in order to avoid disturbing the crust. That same year, he held a presentation for the Royal Society of London (also entitled "The Physicist in the Kitchen") in which he is often quoted to have stated: “I think it is a sad reflection on our civilization that while we can and do measure the temperature in the atmosphere of Venus we do not know what goes on inside our soufflés.”
During the presentation Kurti demonstrated making meringue in a vacuum chamber, the cooking of sausages by connecting them across a car battery, the digestion of protein by fresh pineapple juice and a reverse baked alaska—hot inside, cold outside—cooked in a microwave oven. Kurti was also an advocate of low temperature cooking, repeating 18th century experiments by the English scientist Benjamin Thompson by leaving a 2 kg (4.4 lb) lamb joint in an oven at 80 °C (176 °F). After 8.5 hours, both the inside and outside temperature of the lamb joint were around 75 °C (167 °F), and the meat was tender and juicy. Together with his wife, Giana Kurti, Nicholas Kurti edited an anthology on food and science by fellows and foreign members of the Royal Society.
Hervé This started collecting "culinary precisions" (old kitchen wives' tales and cooking tricks) in the early 1980s and started testing these precisions to see which ones held up; his collection now numbers some 25,000. In 1995, he also has received a PhD in Physical Chemistry of Materials for which he wrote his thesis on "La gastronomie moléculaire et physique" (molecular and physical gastronomy), served as an adviser to the French minister of education, lectured internationally, and was invited to join the lab of Nobel Prize winning molecular chemist Jean-Marie Lehn. This has published several books in French, four of which have been translated into English, including Molecular Gastronomy: Exploring the Science of FlavorKitchen Mysteries: Revealing the Science of CookingCooking: The Quintessential Art, and Building a Meal: From Molecular Gastronomy to Culinary Constructivism. He currently publishes a series of essays in French and hosts free monthly seminars on molecular gastronomy at the INRA in France. He gives free and public seminars on molecular gastronomy any month, and once a year, he gives a public and free course on molecular gastronomy. Hervé This also authors a website and a pair of blogs on the subject in French and publishes monthly collaborations with French chef Pierre Gagnaire on Gagnaire's website.
Though she is rarely credited, the origins of the Erice workshops (originally entitled "Science and Gastronomy") can be traced back to the cooking teacher Elizabeth Cawdry Thomas who studied at Le Cordon Bleu in London and ran a cooking school in Berkeley, California. The one-time wife of a physicist, Thomas had many friends in the scientific community and an interest in the science of cooking. In 1988 while attending a meeting at the Ettore Majorana Center for Scientific Culture in Erice, Thomas had a conversation with Professor Ugo Valdrè of the University of Bologna who agreed with her that the science of cooking was an undervalued subject and encouraged Kurti to organize a workshop at the Ettore Majorana Center. However nothing happened until Kurti met the French Physical Chemist Hervé This: both approached the director of the Ettore Majorana center, physicist Antonino Zichichi who liked the idea. They invited the food science writer Harold McGee to join them as invited co-director of the first workshops in 1992.
Up until 2001, the International Workshop on Molecular Gastronomy "N. Kurti" (IWMG) was named the "International Workshops of Molecular and Physical Gastronomy" (IWMPG). The first meeting was held in 1992 and the meetings have continued every few years thereafter until the most recent in 2004. Each meeting encompassed an overall theme broken down into multiple sessions over the course of a few days.


Atividades Práticas Supervisionadas – Conteúdo do Blog: Tradução de Texto Científico


Gastronomia molecular

                 A gastronomia molecular inclui o estudo de como diferentes temperaturas de cozimento afetam os ovos, sua viscosidade, tensão superficial e diferentes maneiras de introduzir ar neles. Esferificação de sucos e outros líquidos é uma técnica da gastronomia molecular.
                 A gastronomia molecular é uma subdisciplina da ciência dos alimentos que busca investigar as transformações físicas e químicas dos ingredientes que ocorrem na culinária. Seu programa inclui três áreas, uma vez que a culinária foi reconhecida por ter três componentes, que são: social, artístico e técnico. A cozinha molecular é um estilo moderno de culinária e tira vantagem de muitas inovações técnicas das disciplinas científicas.
                 O termo "gastronomia molecular" foi cunhado em 1988 pelo falecido físico de Oxford, Nicholas Kurti e o químico francês do INRA[1], Hervé This. Alguns chefs associados ao termo decidiram rejeitar seu uso, preferindo outros como cozinha multissensorial, cozinha modernista, física culinária e cozinha experimental, mas frequentemente confundem gastronomia molecular (ciência) e molecular cooking (técnica) ou cozinha molecular (a tendência culinária baseada no uso da gastronomia molecular).

                 História

                 Heston Blumenthal[2] não gosta do termo "gastronomia molecular", acreditando que isso faz a prática parecer "complicada" e "elitista".
                 Existem muitos ramos da ciência dos alimentos que estudam diferentes aspectos deles, tais como segurança, microbiologia, preservação, química, engenharia e física. Até o advento da gastronomia molecular, não havia disciplina formal dedicada a estudar os processos químicos de cozinhar em casa e em restaurantes - em oposição à preparação de alimentos para a comercialização em massa. A ciência dos alimentos tem se preocupado principalmente com a produção industrial desses e, embora as disciplinas possam se sobrepor umas às outras em graus variados, elas são consideradas áreas separadas de investigação.
                 Embora existam exemplos diversos na investigação científica da culinária ao longo da história, a criação da disciplina de gastronomia molecular pretendia reunir o que antes era fragmentado e isolar a investigação sobre os processos químicos e físicos da culinária em uma disciplina organizada dentro da ciência dos alimentos, abordar o que as outras disciplinas desta ciência não cobrem ou cobrem de maneira pensada para os cientistas, em vez de para os cozinheiros. Estas meras investigações sobre o processo científico de cozinhar evoluíram involuntariamente para uma prática revolucionária que é agora proeminente no mundo da culinária de hoje.
                 O termo "gastronomia molecular e física" foi cunhado em 1988 pelo físico húngaro Nicholas Kurti e pelo químico físico francês Hervé This. Em 1992, tornou-se o título de um conjunto de workshops realizados em Erice, Itália (originalmente intitulado "Ciência e Gastronomia"), que reuniu cientistas e cozinheiros profissionais para discussões sobre a ciência por trás dos preparativos culinários tradicionais. Eventualmente, o termo abreviado "Gastronomia Molecular" também se tornou o nome da disciplina científica co-criada por Kurti e This, baseada na exploração da ciência por trás dos métodos culinários tradicionais.

                 Kurti e This foram os co-diretores das reuniões de "Gastronomia Molecular e Física" em Erice e consideraram a criação de uma disciplina formal em torno dos assuntos discutidos nelas. O escritor americano de ciência dos alimentos Harold McGee foi convidado para o primeiro Workshop. Depois da morte de Kurti em 1998, o nome das oficinas de Erice foi mudado por This para "O Workshop Internacional sobre Gastronomia Molecular ‘N. Kurti'". Hervé permaneceu como único diretor dos workshops subsequentes de 1999 até 2004 e atualmente continua suas pesquisas no campo da gastronomia molecular.
                 O físico da Universidade de Oxford, Nicholas Kurti, era um entusiasta defensor da aplicação do conhecimento científico para problemas culinários. Ele foi um dos primeiros cozinheiros da televisão no Reino Unido, apresentando um programa de televisão em preto e branco em 1969 intitulado "O Físico na Cozinha", onde demonstrou técnicas como usar uma seringa para injetar tortinhas quentes com conhaque, a fim de evitar interferências na crosta. Naquele mesmo ano, ele realizou uma apresentação para a Royal Society of London[3] (também intitulada "O Físico na Cozinha"), na qual ele é frequentemente citado por ter afirmado: "Eu acho que é uma triste reflexão sobre a nossa civilização que, enquanto nós podemos e medimos a temperatura na atmosfera de Vênus, não sabemos o que acontece dentro de nossos suflês. ”
                 Durante a apresentação, Kurti demonstrou fazer merengue em câmara à vácuo, cozinhar salsichas conectando-as à uma bateria de carro, digerir proteínas com suco de abacaxi fresco e fazer um Baked Alaska[4] no forno - quente por dentro, frio por fora - cozido em forno de micro-ondas. Kurti também foi um defensor da culinária em baixa temperatura, repetindo experimentos do século 18 do cientista inglês Benjamin Thompson, deixando uma junta de cordeiro de 2 kg em um forno a 80°C (176°F). Após 8,5 horas, tanto a temperatura interna quanto a externa da junta de cordeiro estavam em torno de 75°C (167°F), e a carne ficara macia e suculenta. Junto com sua esposa, Giana Kurti, Nicholas Kurti editou uma antologia sobre comida e ciência por companheiros e membros estrangeiros da Royal Society.
                 Hervé This começou a coletar "precisões culinárias" (histórias antigas presentes na cozinha de esposas e truques culinários) no início dos anos 80 e começou a testá-las para ver quais se sustentavam. Sua coleção agora chega a cerca de 25.000. Em 1995, ele também recebeu seu PhD em Química e Física dos Materiais para o qual ele escreveu sua tese sobre "La gastronomie moléculaire et physique” (gastronomia molecular e física), serviu como conselheiro para o ministro francês da educação, lecionou internacionalmente e foi convidado a participar do laboratório do químico molecular ganhador do Prêmio Nobel, Jean-Marie Lehn. This publicou vários livros em francês, quatro dos quais foram traduzidos para o inglês, incluindo Gastronomia Molecular: Explorando a Ciência do Sabor, Mistérios da Cozinha: Revelando a Ciência da Culinária, Cozinhando: A Arte Quintessencial e Construindo uma Refeição: Da Gastronomia Molecular ao Construtivismo Culinário. Atualmente, ele publica uma série de ensaios em francês e apresenta seminários mensais gratuitos sobre gastronomia molecular no INRA, na França. Ele dá seminários gratuitos e públicos sobre gastronomia molecular a cada mês e, uma vez por ano, oferece um curso público e gratuito sobre gastronomia molecular. Hervé This também escreve em um website e em um par de blogs sobre o assunto em francês e publica colaborações mensais com o chef francês Pierre Gagnaire no website deste.
                 Embora ela raramente seja creditada, as origens das oficinas em Erice (originalmente intituladas "Ciência e Gastronomia") podem levar à professora de culinária Elizabeth Cawdry Thomas, que estudou na Le Cordon Bleu em Londres e dirigiu uma escola de culinária em Berkeley, Califórnia. Ex-esposa de um físico, Thomas tinha muitos amigos na comunidade científica e um interesse na ciência culinária. Em 1988, enquanto participava de uma reunião no Centro Ettore Majorana de Cultura Científica em Erice, Thomas teve uma conversa com o professor Ugo Valdrè, da Universidade de Bolonha, que concordou com ela que a ciência culinária era um assunto desvalorizado e encorajou Kurti a organizar um workshop no Centro Ettore Majorana. No entanto, nada aconteceu até que Kurti conhecesse o químico-físico francês Hervé This: ambos abordaram o diretor do Centro de Ettore Majorana, o físico Antonino Zichichi, que gostou da ideia. Eles convidaram o escritor de ciência dos alimentos Harold McGee para se juntar a eles como co-diretor convidado das primeiras oficinas em 1992.
                 Até 2001, o Workshop Internacional sobre Gastronomia Molecular "N. Kurti" foi denominado "Workshops Internacionais de Gastronomia Molecular e Física". A primeira reunião foi realizada em 1992 e as reuniões continuaram periodicamente até a mais recente em 2004. Cada reunião incluiu um tema geral dividido em várias sessões ao longo de alguns dias.

Relatório: Análise do processo tradutório

                 A tradução sobre gastronomia molecular foi um pouco complicada, por ser uma área que não tenho muito conhecimento, porém bastante interessante, uma vez que fala sobre culinária de uma maneira científica.
                 Para a realização da tradução foram utilizados dicionários online, ferramentas de tradução como o Google Tradutor e, feitas inúmeras consultas em páginas de sites e artigos para extrair uma tradução sem erros e o mais fiel possível.
                 No terceiro parágrafo, por exemplo, foi adicionada uma nota de rodapé na sigla “INRA”, uma vez que, ao ler o texto, o leitor se sentiria perdido com a falta de informação e teria que interromper a leitura para procurar o seu significado.
                 Na mesma seção do parágrafo citado, foi mantido o termo “molecular cooking”, em itálico, pois mesmo com bastante pesquisa, não foi encontrado um termo ideal para sua tradução que não deixasse a sentença confusa e repetitiva.
                 Outras notas de rodapé foram adicionadas ao longo do texto, como aconteceu no caso de a)  “Heston Blumenthal”, já que ele só aparece nesse trecho e não cita quem ele é; b) “The Royal Society of London” pois aparece com certa frequência, mas sem grandes explicações sobre, e c) “Baked Alaska”, que foi mantido em sua forma original, em itálico, e explicado através da nota, dando maiores informações ao leitor. O termo se refere a uma sobremesa.
                 As técnicas mais empregadas durante a tradução foram a tradução literal e a transposição, mas houve também uso de empréstimos como “website” e “chef”.
            O texto se mostra muitas vezes repetitivo, pois alguns pontos já expressos são retomados novamente para ligar a uma nova informação, sendo que esta poderia ter sido dita na primeira vez em que o trecho apareceu, como: “O termo ‘gastronomia molecular’ foi cunhado em 1988 pelo falecido físico de Oxford, Nicholas Kurti, e o químico francês do INRA, Hervé This.”; e o trecho “O termo ‘gastronomia molecular e física’  foi cunhado em 1988 pelo físico húngaro Nicholas Kurti e pelo químico físico francês Hervé This.”


[1] Institut Nacional de La Recherche Agronomique é um instituto de pesquisa público francês dedicado à ciência agrícola e foi fundado em 1946.
[2] Conceituado chef inglês, considerado o pioneiro da cozinha multissensorial.
[3] Instituição destinada à promoção do conhecimento científico.
[4] Sobremes­­a feita com bolo e sorvete e coberta por merengue que depois de montada vai rapidamente ao forno para dourar o merengue, mas sem deixar derreter o sorvete.

terça-feira, 29 de maio de 2018

Tradução de notícia - Cibelle


Nome: Cibelle Graziela Lessa Pereira

Atividades Práticas Supervisionadas – Conteúdo do blog: Tradução de notícia

Red squirrel numbers boosted by predator
By Victoria Gill
Science correspondent, BBC News
7 March 2018

The pine marten has emerged as an unlikely ally for the beleaguered native red squirrel in its battle with the grey squirrel.

This is according to scientists at the University of Aberdeen, who carried out an in-depth forensic study of the relationship between the three species. The pine marten is a predator of the reds, but in areas where it thrives, the number of grey squirrels reduces.

The findings are published in Proceedings of the Royal Society B.

The journal study suggests that the pine martens reverse the "typical relationship" between red and grey squirrels, where the red always loses out, according to lead researcher Dr. Emma Sheehy.

"Where pine marten activity is high, grey squirrel populations are actually heavily suppressed. And that gives the competitive advantage to red squirrels," she said. "So, you see lots of red squirrels and you see them coming back into areas where they hadn't been for quite some time."

Woodland forensics
To work this out, the team carried out what Dr. Sheehy described as "forest CSI". She and her colleagues attached sticky pads to the undersides of baited feeder boxes. "All three species use these boxes and when an animal lifts the lid with its head, it leaves us a little hair sample for our analysis," Dr. Sheehy said.

With DNA from those hair samples and images from motion-activated cameras confirming which animals were visiting the feeders, the scientists were able to assess each species' population and activity levels.

Pine martens – cat-sized members of the weasel family – are gradually becoming re-established in parts of Scotland, after their near extinction in the UK.

They used to be trapped in large numbers by game-keepers, and also hunted for their fur, which was a valuable export from Scotland.

It has been illegal to hunt the animals since the 1980s, and their numbers are now increasing. In recent years, evidence has emerged that they are also crossing the border and becoming established in Northumberland. A small population of the mammals was also relocated in 2015 from Scotland to Wales.

This evidence – that their comeback has given a boost to red squirrel survival – could indicate that they are able to catch and eat the non-native greys more easily. "Red squirrels co-evolved with pine martens," explained Dr. Sheehy. "They've managed to co-exist over such a long time and their population doesn't seem to be affected by losing the odd individual to a predator."

Grey squirrels on the other hand were introduced from the eastern coast of North America, where there are no pine martens. "They aren't used to living with a predator so adept at climbing trees, and they spend a lot more time on the ground. So, theoretically, they are much more susceptible," Dr. Sheehy told BBC News.

"We have the case of the recovery of one very rare protected species actually helping the recovery of another species, for which we didn't know what the future held. "So, it's kind of a two-in-one good news conservation story."

Co-author, Xavier Lambin, a professor of ecology at Aberdeen, commented: "Over time, this should lead to the near elimination of grey squirrels, though much uncertainty remains on the time required before this outcome materializes.

Crucially, in relation to red squirrel conservation and the interests of the Red Squirrel Survival Trust (RSST), we find a strong positive association between red squirrel occupancy and pine marten density. This result is obviously very important and should alleviate the concerns expressed by some that the pine marten will depress red squirrel abundance after they have 'finished off' the grey squirrels."

Atividades Práticas Supervisionadas – Conteúdo do blog: Tradução de notícia

Números de esquilo vermelho impulsionados pelo predador
Por Victoria Gill
Correspondente de Ciências, BBC News
7 de março de 2018

A marta-do-pinheiro emergiu como um improvável aliado do esquilo nativo sitiado em sua batalha contra o esquilo cinzento.
Análise: Para realizar a tradução desse trecho, foi necessário pesquisar a espécie em questão (pine marten) e verificar como ela já é traduzida, uma vez que, dependendo da região, essa espécie recebe outros nomes, tais como “marta-do-pinheiro”, “marta-do-pinheiro-europeia”, “marta-zibelina da Europa e da Ásia” e “marta-americana”.

É o que dizem os cientistas da Universidade de Aberdeen, que realizaram um estudo forense aprofundado sobre a relação entre as três espécies. A marta-do-pinheiro é um predador dos esquilos vermelhos, mas nas áreas onde ela cresce, o número de esquilos cinzentos diminui.

Os resultados foram publicados na revista Proceedings of the Royal Society B (Procedimentos da Sociedade Real B[1]).
Análise: Como se trata do nome de uma revista, o procedimento tradutório foi manter seu nome original (técnica do empréstimo) e colocar entre parênteses a tradução literal para o leitor. Além disso, optou-se pela inserção da nota de rodapé para dar informações adicionais sobre o termo.

O estudo da revista sugere que as martas-do-pinheiro invertam a "relação típica" entre esquilos vermelhos e cinzentos, onde o vermelho sempre perde, de acordo com a pesquisadora-chefe, Emma Sheehy.

"Onde a atividade das martas-do-pinheiro é alta, as populações de esquilos cinzentos são muito suprimidas”. “E isso dá vantagem competitiva aos esquilos vermelhos", disse ela. “Então, vemos muitos esquilos vermelhos voltando para áreas onde eles não estavam há algum tempo."

Investigação Forense da Floresta
Para resolver isso, a equipe realizou o que a Dra. Sheehy descreveu como "Forest CSI[2]" (CSI da Floresta). Ela e seus colegas colocaram almofadas adesivas na parte de baixo das caixas alimentadoras. "Todas as três espécies usam essas caixas e quando um animal levanta a tampa com a cabeça, nos deixa uma pequena amostra de pelo para nossa análise", disse Sheehy.
Análise: O pronome de tratamento “dra.”, em inglês, é invariável (“dr.” para o feminino e masculino), mas se deve se atentar ao fato de que, em português, há a flexão de gênero. O tradutor consegue identificar a quem se refere quando o nome “Emma” é informado, em parágrafo anterior.
O termo “Forest CSI”, usado pela pesquisadora, foi mantido em seu original (técnica do empréstimo) e, entre parênteses (“CSI da Floresta”), mantendo-se, portanto, a sigla inglesa “CSI”, para “Crime Scene Investigation” e, em nota de rodapé, a sua explicação.  
Outro fato curioso do trecho é a palavra “hair” que,  em inglês, significa tanto “cabelo” como “pelo”. Aqui, como se trata de um animal, normalmente a referência é para “pelo” ou “pelos” que revestem seus corpos. Aqui a escolha é do tradutor, que deve peneirar os melhores termos para deixar seu texto o mais natural possível.

Com o DNA dessas amostras de pelo e imagens de câmeras ativadas por movimento confirmando quais animais estavam visitando os alimentadores, os cientistas puderam avaliar os níveis populacionais e de atividade de cada espécie.

As martas-do-pinheiro – espécies do tamanho de gatos da família da doninha – estão gradualmente se restabelecendo em partes da Escócia, após sua quase extinção no Reino Unido.
Análise: Embora o trecho em inglês apresente a palavra “members”, optou-se, na tradução, pela palavra “espécies”, para evitar a ambiguidade da palavra “membros”, que pode significar “alguém que pertence a” ou “partes do corpo humano” – braços ou pernas.

Elas costumavam ser presas em grande número por tratadores e também caçadas por sua pele, que era uma exportação valiosa da Escócia.
Análise: Como o pronome “they” ora significa “eles”, ora “elas”, o tradutor deve se atentar sempre ao parágrafo anterior para ver a quem está se referindo. Aqui, por exemplo, está se referindo às “martas” (“elas”), o que requer sempre uma revisão detalhada para averiguar discordâncias nominais na tradução.

É ilegal caçar os animais desde a década de 1980 e seu número está aumentando. Nos últimos anos, surgiram evidências de que eles também estão cruzando a fronteira e se estabelecendo em Northumberland. Uma pequena população de mamíferos também foi transferida em 2015 da Escócia para o País de Gales.

Esta evidência – cujo retorno deu um impulso à sobrevivência dos esquilos vermelhos – pode indicar que eles são capazes de capturar e comer os cinzas não-nativos mais facilmente. "Esquilos vermelhos evoluíram juntamente com as martas-do-pinheiro", explicou a Dra. Sheehy. "Eles conseguiram coexistir durante tanto tempo e sua população não parece ser afetada pela perda do indivíduo estranho para um predador".
Análise: Embora, em inglês, esteja escrito “co-evolved” (“coevoluíram”), utilizou-se aqui do procedimento da transposição para dizer a mesma coisa, rearranjando-se as estruturas “co-evolved” para “evoluir juntamente”, que soa mais natural para a língua portuguesa.

Os esquilos cinzentos, por outro lado, foram introduzidos a partir da costa leste da América do Norte, onde não há pinheiros. "Eles não estão acostumados a viver com um predador tão adepto de escalar árvores e passam muito mais tempo no chão. Então, teoricamente, eles são muito mais suscetíveis", disse Sheehy à BBC News.

"Temos o caso da recuperação de uma espécie protegida muito rara que ajudou na recuperação de outra espécie, para a qual não sabíamos o que o futuro reservava." “Então, são duas boas notícias em uma só.”

O coautor, Xavier Lambin, professor de Ecologia em Aberdeen, comentou: "Com o tempo, isso deve levar à quase eliminação de esquilos cinzentos, embora ainda haja incerteza quanto ao tempo necessário para que esse resultado se materialize.

Fundamentalmente, em relação à conservação do esquilo-vermelho e aos interesses do Red Squirrel Survival Trust (RSST)[3], encontramos uma forte associação positiva entre a ocupação do esquilo-vermelho e a densidade de martas-do-pinheiro. Este resultado é muito importante e deve aliviar as preocupações expressas por alguns de que a marta-do-pinheiro diminuirá a abundância do esquilo-vermelho depois de terem "eliminado" os esquilos cinzentos."
Análise: Para o nome da organização – RSST, utilizou-se do empréstimo (manter o termo como é no original) e inserir nota de rodapé para dar informações adicionais ao leitor. Como a explicação é um tanto longa, não ficaria adequado inseri-la por meio de abertura de parênteses no próprio texto, o que poderia quebrar o ritmo da leitura.

A análise do processo de tradução

Este relatório tem como objetivo analisar os processos de tradução empregados e as dificuldades pelos profissionais da área.
 O texto analisado foi uma reportagem do BBC News, departamento dentro da British Broadcasting Corporation responsável pela área de jornalismo e notícias da corporação, e pela produção de seus programas de notícias, tanto para a televisão como para a rádio e internet, de março de 2018. A reportagem, da seção de meio ambiente, trata do estudo da relação entre esquilo nativo, esquilo vermelho e a marta-dos-pinheiros.
Para a tradução, foram utilizadas as técnicas de modulação, tradução literal, a transposição obrigatória e facultativa. Foram utilizados como ferramentas o Google Translate, Linguee, Word Reference, dicionários físicos português-inglês e inglês-inglês.
Optou-se pelo uso do termo “marta-do-pinheiro”, mas dependendo da região, o animal pode receber outros nomes.
O nome da revista Proceedings of the Royal Society B foi mantido e sua tradução colocada como nota de rodapé. O mesmo ocorreu com o termo Red Squirrel Survival Trust (RSST): utilizou-se do empréstimo (manter o termo como no original) e inserir nota de rodapé para dar informações adicionais ao leitor.
A palavra hair foi traduzida como “pelo” por tratar-se de uma espécie animal. O termo “Forest CSI”, usado pela pesquisadora, foi mantido em seu original (técnica do empréstimo) e, entre parênteses (“CSI da Floresta”), mantendo-se, portanto, a sigla inglesa “CSI”, para “Crime Scene Investigation” e, em nota de rodapé, a sua explicação.
Embora, em inglês, esteja escrito “co-evolved” (“coevoluíram”), utilizou-se aqui do procedimento da transposição para dizer a mesma coisa, rearranjando-se as estruturas “co-evolved” para “evoluir juntamente”, que soa mais natural para a língua portuguesa.

Apesar de ser um texto longo, foi um processo dinâmico e interessante, pois como trata-se de reportagem jornalística, área em que atuo, foi prazeroso analisar mais uma vertente da minha profissão.



[1] Principal periódico de publicação de pesquisas biológicas da Royal Society, dedicado à rápida publicação e  disseminação mundial de pesquisas de alta qualidade.
[2] CSI: Crime Scene Investigation (Investigação da Cena do Crime).
[3] Órgão nacional estabelecido para garantir a conservação e proteção do esquilo-vermelho no Reino Unido.

Tradução de Texto Científico - Bruna


Nome: Bruna G. L. F. da Silva

Atividades Práticas Supervisionadas – Conteúdo do blog: Tradução de Texto Científico

The human brain is the central organ of the human nervous system, and with the spinal cord makes up the central nervous system. The brain consists of the cerebrum, the brainstem and the cerebellum. It controls most of the activities of the body, processing, integrating, and coordinating the information it receives from the sense organs, and making decisions as to the instructions sent to the rest of the body. The brain is contained in, and protected by, the skull bones of the head. The cerebrum is the largest part of the human brain. It is divided into two cerebral hemispheres. The cerebral cortex is an outer layer of grey matter, covering the core of white matter. The cortex is split into the neocortex and the much smaller allocortex. The neocortex is made up of six neuronal layers, while the allocortex has three or four. Each hemisphere is conventionally divided into four lobes – the frontal, temporal, parietal, and occipital lobes. The frontal lobe is associated with executive functions including self-controlplanningreasoning, and abstract thought, while the occipital lobe is dedicated to vision. Within each lobe, cortical areas are associated with specific functions, such as the sensory motor and association regions. Although the left and right hemispheres are broadly similar in shape and function, some functions are associated with one side, such as language in the left and visual-spatial ability in the right. The hemispheres are connected by commissural nerve tracts, the largest being the corpus callosum.
The cerebrum is connected by the brainstem to the spinal cord. The brainstem consists of the midbrain, the pons, and the medulla oblongata. The cerebellum is connected to the brainstem by pairs of tracts. Within the cerebrum is the ventricular system, consisting of four interconnected ventricles in which cerebrospinal fluid is produced and circulated. Underneath the cerebral cortex are several important structures, including the thalamus, the epithalamus,  the pineal gland, the hypothalamus, the pituitary gland, and the subthalamus; the limbic structures, including the amygdala and the hippocampus; the claustrum, the various nuclei of the basal ganglia; the basal forebrain structures, and the three circumventricular organs. The cells of the brain include neurons and supportive glial cells. There are more than 86 billion neurons in the brain, and a more or less equal number of other cells. Brain activity is made possible by the interconnections of neurons and their release of neurotransmitters in response to nerve impulses. Neurons form elaborate neural networks of neural pathways and circuits. The whole circuitry is driven by the process of neurotransmission.
The brain is protected by the skull, suspended in cerebrospinal fluid, and isolated from the bloodstream by the blood–brain barrier. However, the brain is still susceptible to damage, disease, and infection. Damage can be caused by trauma, or a loss of blood supply known as a stroke. The brain is susceptible to degenerative disorders, such as Parkinson's disease, dementias including  Alzheimer's disease, and multiple sclerosisPsychiatric conditions, including schizophrenia and clinical depression, are thought to be associated with brain dysfunctions. The brain can also be the site of tumours, both benign and malignant; these mostly originate from other sites in the body. The study of the anatomy of the brain is neuroanatomy, while the study of its function is neuroscience. A number of techniques are used to study the brain.
Specimens from other animals, which may be examined microscopically, have traditionally provided much information. Medical imaging technologies such as functional neuroimaging, and electroencephalography (EEG) recordings are important in studying the brain. The medical history of people with brain injury  has provided insight into the function of each part of the brain.
In culture, the philosophy of mind has for centuries attempted to address the question of the nature of consciousness and the mind-body problem. The pseudoscience of phrenology attempted to localise personality attributes to regions of the cortex in the 19th century. In science fiction, brain transplants are imagined in tales such as the 1942 Donovan's Brain.

Atividades Práticas Supervisionadas – Conteúdo do blog: Tradução de Texto Científico

            O cérebro humano é o órgão central do sistema nervoso humano e, com a medula espinhal, compõe o sistema nervoso central. O cérebro é formado por três partes: o cérebro, o tronco cerebral e o cerebelo. Ele controla a maior parte das atividades do corpo, processa, integra e coordena as informações que recebe dos órgãos dos sentidos e toma decisões quanto às instruções enviadas ao resto do corpo. Está contido e protegido pelos ossos do crânio. O cérebro é a maior parte do cérebro humano e está dividido em dois hemisférios cerebrais. O córtex cerebral é uma camada externa de substância cinzenta, cobrindo o núcleo da matéria branca. O córtex é dividido em neocórtex e em alocórtex muito menor. O neocórtex é composto por seis camadas neuronais, enquanto o alocórtex tem três ou quatro. Cada hemisfério é convencionalmente dividido em quatro lobos – os lobos frontal, temporal, parietal e occipital. O lobo frontal está associado a funções executivas, incluindo autocontrole, planejamento, raciocínio e pensamento abstrato, enquanto o lobo occipital é dedicado à visão. Dentro de cada lobo, as áreas corticais estão associadas a funções específicas, como as regiões sensorial, motora e de associação. Embora os hemisférios esquerdo e direito sejam amplamente semelhantes em forma e função, algumas funções estão associadas a um lado, como a linguagem à esquerda e a habilidade visual-espacial à direita. Os hemisférios são conectados por tratos nervosos comissurais, sendo o corpo caloso o maior.
O cérebro é conectado pelo tronco cerebral à medula espinhal. O tronco cerebral é formado pelo mesencéfalo, a ponte e a medula oblonga. O cerebelo está ligado ao tronco cerebral por pares de tratos. Dentro do cérebro está o sistema ventricular, consistindo de quatro ventrículos interconectados nos quais o líquido cefalorraquidiano é produzido e circulado. Debaixo do córtex cerebral há várias estruturas importantes, incluindo o tálamo, o epitálamo, a glândula pineal, o hipotálamo, a hipófise e o subtálamo; as estruturas límbicas, incluindo a amígdala e o hipocampo; o claustrum, os vários núcleos dos gânglios basais; as estruturas basais do prosencéfalo e os três órgãos circunventriculares. As células do cérebro incluem neurônios e células gliais de suporte. Existem mais de 86 bilhões de neurônios no cérebro e um número mais ou menos igual de outras células. A atividade cerebral é possibilitada pelas interconexões de neurônios e sua liberação de neurotransmissores em resposta a impulsos nervosos. Os neurônios formam redes neurais elaboradas de caminhos e circuitos neurais. Todo o circuito é impulsionado pelo processo de neurotransmissão.
            O cérebro é protegido pelo crânio, suspenso no líquido cefalorraquidiano e isolado da corrente sanguínea pela barreira hematoencefálica. No entanto, o cérebro ainda é suscetível a danos, doenças e infecções. Os danos podem ser causados ​​por trauma ou perda de suprimento sanguíneo conhecida como derrame. O cérebro é suscetível a doenças degenerativas, como a doença de Parkinson, demências incluindo a doença de Alzheimer e a esclerose múltipla. Acredita-se que condições psiquiátricas, incluindo a esquizofrenia e a depressão clínica, estejam associadas a disfunções cerebrais. O cérebro também pode ser o local de tumores, tanto benignos quanto malignos, que se originam principalmente de outros locais do corpo. O estudo da anatomia do cérebro é a neuroanatomia, enquanto o estudo de sua função é a neurociência. Várias técnicas são usadas para estudar o cérebro.
            Espécimes de outros animais, que podem ser examinados microscopicamente, tradicionalmente, fornecem muita informação. As tecnologias de imagiologia médica, como a neuroimagem funcional e as gravações de eletroencefalografia (EEG), são importantes no estudo do cérebro. A história médica de pessoas com lesão cerebral forneceu informações sobre a função de cada parte do cérebro.
            Na cultura, a filosofia da mente tentou, durante séculos, abordar a questão da natureza da consciência e do problema mente-corpo. A pseudociência da frenologia tentou localizar atributos de personalidade em regiões do córtex, no século XIX. Na ficção científica, os transplantes cerebrais são imaginados em contos, como o Cérebro de Donovan, de 1942.

Relatório: Análise do processo tradutório

            Em uma tradução, sempre busco utilizar o mesmo método que me dá garantias de que a tradução será a mais completa possível sem que se percam as ideias originais de seu autor.
            Primeiramente, leio o texto original para me familiarizar com o assunto abordado e para que possa identificar a ideia principal que o texto quer transmitir.
            Logo após, abro o tradutor automático (geralmente, o Google Tradutor) e começo a analisar a tradução dada pelo programa, fazendo os ajustes necessários para que haja a total compreensão por parte do leitor do texto traduzido.
            Neste texto, especificamente, utilizei-me, na maioria das vezes, das técnicas de transposição (obrigatória e facultativa) para os ajustes de elementos morfossintáticos, em decorrência das diferenças linguísticas), e do decalque (para os termos em latim, que já se encontram aportuguesados no nosso léxico). Como se trata de um texto científico, procedimentos tradutórios mais radicais, como a adaptação e a equivalência, não foram utilizados.
                        Não encontrei maiores dificuldades em traduzir o texto relacionado ao cérebro humano, pois é um assunto do qual tenho conhecimento por ter pesquisado e ter lido vários textos.